三岐鉄道 北勢線 Sangi railway Hokusei-line | |||||||
10年12月14日 | 西桑名⇒馬道 | ||||||
Dec./14/2010 | from Nishi-Kuwana to Umamichi | First half | |||||
より大きな地図で 三岐鉄道北勢線:西桑名⇒馬道 を表示 |
|||||||
●「 さんぎてつどう : Sangi railway : 三岐鉄道 」⇒こちら |
|||||||
●「 かいさつぐち : ticket gate : 改札口 」です。 | |||||||
●その「 むこう : over there : 向こう 」は、こんなんです | |||||||
●「 えきこうない : station yard : 駅構内 」です |
|||||||
|
|||||||
Guten Morgen きょうわ、あめふりますね いやですね じがおおきいなりますね ちょと、びっくりたね!! ちょと、いなかえき、かんじですね ところで、station premise:× “station yard” (2011.07.04 06:31:09) |
|||||||
●まずは「 うまみち えき : Umamichi station : 馬道駅 」まで、あるきます | |||||||
●「 ふみきり : crossing : 踏切 」を |
|||||||
●「 じゅうれん : Double-heading : 重連 」の |
|||||||
●「 せまい : narrow : 狭い 」けど「 ながい : long : 長い 」ふみきりです | |||||||
|
|||||||
こんな長い踏切を、おじいちゃん一人で大丈夫? って言ったら「トシヨリ扱いするな!」って怒られちゃうかな? (2011.07.04 10:49:01) |
|||||||
●ふみきり「 いったんていし : STOP : 一旦停止 」 ---この「 きいろいでんしゃ : yellow train : 黄色い電車 」が、 |
|||||||
「 よぼよぼ : decrepit 」なんだわ~ |
|||||||
|
|||||||
Guten Morgen あめふってますね でも、しゃしんわ、いいてんきですね きょうわ、でんわのせつめいですか? ちょーくわしいですね! ところで、きょうわ、えいご、じみなまちがい3こある thirteen‐year‐old:× “thirteen years old” 1さいいじょうわ、ふくすうけい wooden fence:△ “wooden barrier” さいきんアメリカとかでわ、あれぐらいものわ、barrierいう えいがでも、そういってる older railroad line:× “old railroad line” わたしわ、きょうから、またスイスかえります がんばってきます! (2011.07.05 07:01:39) |
|||||||
●かたむいた「 き の : wooden : 木の 」 「 さく : barrier : 柵 」の、むこうは・・・ |
|||||||
●これが「 ほくせいせん : Hokusei-line : 北勢線 」です。 「 たんせん : Single‐track : 単線 」で、 「 きかん : (railroad) gauge : 軌間 」 762 mm という 「 きょうき : narrow gauge : 狭軌 」です |
|||||||
・1435 mm : JR 「 しんかんせん : Shinkansen : 新幹線
」 ・1067 mm : JR 「 ざいらいせん : older
railroad line : 在来線 」 |
|||||||
●「 せんろ : railway track : 線路 」「 おうだん : crossing : 横断 」は 「 きけん : dangerous : 危険 」です。 でも「 さく : barrier : 柵 」は・・・ |
|||||||
●「 きけん : dangerous : 危険 」です。 ---でも「 さく : barrier : 柵 」には「 きれめ : gap : 切れ目
」が・・・ |
|||||||
●「 きけん : dangerous : 危険 」ですったら~ | |||||||
|
|||||||
渡る気まんまんですね・・。 (2011.07.06 22:37:59) |
|||||||
●こんな「 ろじ : alley : 路地 」をゆきます | |||||||
●「 ほくせいせん : Hokusei-line : 北勢線 」を、くぐります。 ---「 たんせん : Single‐track : 単線 」の |
|||||||
●「 みあげる : look up : 見上げる 」と、こう | |||||||
●「 かせんちゅう : overhead wire pole : 架線柱 」も、ごらんのとおりです | |||||||
●だ、そうです | |||||||