近鉄 名古屋線   Kintetsu Nagoya-line
10年10月23日 近鉄名古屋
⇒米野
Oct./23/2010 from Kintetsu-Nagoya
to Komeno
Second half

より大きな地図で 近鉄名古屋線:近鉄名古屋⇒米野 を表示

●「 てまえ : Before : 手前 」から・・・

きんてつ : Kintetsu : 近鉄
JR : Japan Railway
そして「 めいてつ : Meitetsu : 名鉄 」です


●たぶん「 Series 22600 : 22600系 」⇒こちら 
だとおもいます

●「 ひーりんぐ : healing : ヒーリング 」「 うらない : fortune‐telling : 占
だ、そうです。

●なんだか「 ややこしい : complicated
ふみきり : Railroad crossing : 踏切 」です

●「 きんてつ : Kintetsu : 近鉄 」「 れっしゃ : train : 列車 」⇒こちら
が、とおります

●でんしゃの「 おうち : House : 検車庫  」がありました

●「 しま すぺいん むら : Shima spain village / parque Espana :
志摩スペイン村
」 ⇒こちら

の「 かんばん : signboard : 看板 」のまえを、
●「 Series 21000 : 21000系 」⇒こちら が、はしります


志摩スペイン村 パルケエスパーニャ CM



●こちらは「 あおなみせん : Aonami ( blue wave )  line : あおなみ線 」⇒こちら 
です
●「 ちょくしん : go straight on : 直進
できません : can't 」だ、そうです
●I don't know this flower's name.
ワタシは、このはなのなまえを、しりません

●「 だいはくりゅうじん : Great white doragon god : 大白龍神 」だそうです

---あの「 いけめん : Good-looking man : イケメン
はく : Haku / Kohaku River : ハク  /  白龍 」⇒こちら   は、

いまは「 なごや : Nagoya city : 名古屋 」にいるみたいです

●「 そんしゃ : township shrine : 村社
はくさん : Hakusan / White mountain : 白山 」社だそうです。
●ここが「 こうじげんば : construction site : 工事現場 」のようです


●「 きょだい : Huge : 巨大 」な
ほどうきょう : pedestrian bridge: 歩道橋 」を、
つくっているようです
●「 こめのえき : Komeno station : 米野駅 」です
●「 かいさつぐち : ticket gate : 改札口 」です。

●そのさきです。
---なにかやってます

えきまえ : street in front of Komeno station : 駅前
です。