近鉄 名古屋線   Kintetsu Nagoya-line
10年11月4日 近鉄蟹江⇒富吉
Nov./4/2010 from Kintetsu-Kanie to Tomiyoshi     Second half

より大きな地図で 近鉄名古屋線:近鉄蟹江⇒富吉 を表示
●「 かにえちょう : Kanie town : 蟹江町 」の
としょかん : library : 図書館 」です
●その「 としょかん : library : 図書館 」の
ばすてい : bus stop : バス停 」です。

---「 おさんぽばす : Osampo ( Stroll ? ) bus : お散歩バス
じこくひょう : timetable : 時刻表 」だそうです

●なんと「 うんちんむりょう : carriage free : 運賃無料 」です

●「 にっこうがわ : Nikko (sun) -river : 日光川 」です
さんさんぶりっじ : Sun sun bridge : サンサンブリッジ 」だそうです
●「 ひだり : left : 左 」は「 きんてつ : Kintetsu : 近鉄 」です。
---「 つりびと : angler : 釣り人 」もいます
●「 みぎ : right : 右 」です。
●こんな「 はし : bridge : 橋 」です。 
●「 はいすいき : draining machine: 排水機 」があるようです。

---ここ「 かにえちょう : Kanie town : 蟹江町 」は・・・

ぜんいき : whole area : 全域 」が、
かいばつぜろめーとる ; zero meter above sea level : 海抜 0m
なんだそうです

●「 にっこうがわ : Nikko-river : 日光川 」を、わたりおえました
●「 きんてつでんしゃ : Kintetsu trains : 近鉄電車 」が、ならんでいます

とみよし けんしゃく : Tomiyoshi inspection depot : 冨吉検車区 」です。
●「 かどうきょう : overbrige : 架道橋 」です。
むこうは「 にっこうがわ : Nikko-river : 日光川 」です。

●「 かどうきょう : overbrige : 架道橋 」を、
きんてつでんしゃ : Kintetsu train : 近鉄電車 」が・・・

●またまた「 ふうさ : blockade : 封鎖 」された
かどうきょう : overbrige : 架道橋 」です 


●「 けんしゃく :  inspection depot : 検車区 」らしく
でぃーぜるきかんしゃ : diesel locomotive : ディーゼル機関車 」が、います

●「 しゃりょうせんじょうだい : train washing stand : 車両洗浄台
のむこうに「 れっしゃ : train : 列車 」が、ならびます。
●「 きかんこ : engine house : 機関庫 」⇒Click here
のようです
●「 おうち : house : お家 」のまわりに、
でんしゃ : train : 電車 」さんたちが・・・

●うしろでは「 いぬ : dog : 犬 」さんたちと、
わかおくさま : young married woman : 若奥様 」が・・・

●「 けんしゃく : inspection depot : 検車区 」は、つづきます。
●これも「 きかんこ : engine house : 機関庫 」⇒こちら
のようです


●「 でんしゃ : train : 電車 」の「 よこがお : profile : 横顔 」です。

Kintetsu train All-star みたいです

CONVERSE  "TRAIN"

●「 えきまえ : square in front of Tomiyoshi station : 駅前 」です。
●「 いりぐち : entrance : 入口 」です。
●「 かいさつぐち : ticket gate : 改札口 」です。
●「 えきめいひょう : station name signboard : 駅名票
です。

つぎは「 さこぎ : Sakogi station : 佐古木 」です。
●「 ふろく : supplement : 付録 」です 


Beatles - Ticket To Ride (1965) from "HELP!"